Annett Louisan – Das Gefühl
Wieder schleicht es sich von hinten an
Und es fragt mich ob es helfen kann
De nuevo, se acerca sigilosamente por detrás
Y me pregunta si puede ayudar
Es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt
und sagt „schau dich mal an“
Me acaricia con felpa y terciopelo
y me dice «mírate»
Das Gefühl ist aus der Kiste raus
Und es sieht wieder so blendend aus
La sensación ha saltado fuera de la caja
Y se ve tan brillante otra vez
Und das Leben wird zum Warenhaus
ich behalt es gleich an
Y la vida se convierte en unos grandes almacenes,
me lo llevo puesto.
Ewigkeiten kommen und gehen
Hab sie mehr als einmal anprobiert
Eternidades que vienen y van
Me las he probado más de una vez
Hier zu eng, da zu streng
Irgendwo kneift es mich
Aquí aprieta demasiado, ahí es demasiado estricto
En algún sitio me pellizca
zu skurril, nicht mein Stil
Das Gefühl steht mir nicht
Demasiado extravagante, no es mi estilo
El sentimiento no me encaja
Ich schau mich nur um
Schau mich nur mal um
Sólo estoy echando un vistazo
Sólo estoy mirando por ahí
Es beschleicht mich wieder das Gefühl
Fragt mich leise was ich wirklich will
De nuevo me asalta esa sensación
Me pregunta susurrando qué es lo que realmente quiero
Und dann schickt es mich in den April
und sagt ha’m wir nicht da!
¡Y luego me llama inocente
y dice que ya no nos queda de eso!
Das Gefühl ist wie der letze Schrei
Kaum verschwindet es und geht vorbei
La sensación es como el último grito
Apenas desaparece y pasa de largo
Dann verlacht man es und denkt dabei
„ach wie dumm ich doch war“
Luego te ríes de ello y piensas
«Ah, qué tonto he sido»
Ewigkeiten kommen und gehen
Hab sie mehr als einmal anprobiert
Eternidades que vienen y van
Me las he probado más de una vez
Hier zu eng, da zu streng
Irgendwo kneift es mich
Aquí aprieta demasiado, ahí es demasiado estricto
En algún sitio me pellizca
Zu skurril, nicht mein Stil
Das Gefühl steht mir nicht
Demasiado extravagante, no es mi estilo
El sentimiento no me encaja
Ich schau mich nur um
Schau mich nur mal um
Sólo estoy echando un vistazo
Sólo estoy mirando por ahí
Das Gefühl ist aus der Kiste raus
Und es zieht mir schon die Schuhe aus
El sentimiento ha salido de la caja
Y ya me está quitando los zapatos
Doch das Leben ist kein Warenhaus
denn es nimmt nichts zurück
Pero la vida no es unos grandes almacenes
porque no admite devoluciones
Ewigkeiten kommen und gehen
Hab sie mehr als einmal anprobiert
Eternidades que vienen y van
Me las he probado más de una vez
Hier zu eng, da zu streng
Irgendwo kneift es mich
Aquí aprieta demasiado, ahí es demasiado estricto
En algún sitio me pellizca
Zu skurril, nicht mein Stil
Das Gefühl steht mir nicht
Demasiado extravagante, no es mi estilo
El sentimiento no me encaja
Ich schau mich nur um
Schau mich nur mal um
Sólo estoy echando un vistazo
Sólo estoy mirando por ahí
Comentarios recientes