El final del verano
Este es el nuevo thriller de Martin P. Anderfeldt que acabo de traducir y me gustaría recomendaros. Espero que disfrutéis con la historia de Jakob y Shi Qi tanto como lo hice yo durante la lectura y traducción. Aquí tenéis enlaces donde conseguirlo. https://www.barnesandnoble.com/w/el-final-de-verano-mp-anderfeldt/1137794415 https://www.kobo.com/es/es/ebook/el-final-de-verano https://books.apple.com/us/book/id1534010864
Solo 10 días
Este es el thriller de Martin P. Anderfeldt que acabo de traducir y me gustaría recomendaros. Espero que disfrutéis con la historia de Midori tanto como lo hice yo durante la lectura y traducción. Aquí tenéis enlaces donde conseguirlo. https://www.barnesandnoble.com/w/solo-diez-d-as-mp-anderfeldt/1129319941 https://es.scribd.com/book/386286930/Solo-diez-dias https://www.kobo.com/es/es/ebook/solo-diez-dias
Tuiteando en tuktuk
Os presento la novela que acabo de terminar de traducir y ya puede encontrarse en formato e-book en: Scribd Barnes&Noble Kobo itunes
Uwe Lübbermann
Uwe Lübbermann Estoy haciendo algo razonable desde mi punto de vista. Intento reparar el capitalismo donde no funciona correctamente por sí mismo. Mejorar el mundo con un refresco de cola. ¿A qué me refiero con mejorar la economía? En realidad se trata de tres aspectos. El primero es la suficiencia, esto es, se puede reducir las necesidades […]
Heinrich Schliemann
Heinrich Schliemann, hijo de un pastor protestante en una pequeña publación de Mecklemburgo se hizo millonario gracias a su carrera comercial y a los 44 años lo dejó todo para dedicarse al estudio y ejercicio de su pasión: la arqueología. Alcanzó la fama como controvertido arqueólogo descubridor, entre otras maravillas, de los restos de Troya […]
Smombie
“Smombie” mejor neologismo juvenil alemán del año 2015. Fusión lingüística de Smartphone y Zombie, Smombie es la palabra ganadora del concurso anual de palabras de argot juvenil que organiza la editorial muniquesa Langenscheidt. ¿Te has reconocido caminando por la calle como un smombie? Bueno, en español quizás tenemos otro gusto a la hora de inventar […]
Gerald Hüther über die Schule
Interesante charla de Gerald Hüther. No olvidéis activar los subtítulos seleccionando Alemán en vez de Alemán automático. El contenido de la charla sería más o menos el siguiente: Los padres no tienen tanto tiempo. No pueden esperar los 20 años o lo que se tarde hasta que la mejor escuela en Alemania entienda que así […]
Lo que cuentan los violines
Artículo del Tagesspiegel online, 27.01.2015 de Marie Rövekamp, adaptado por Alvaro Soldevila http://m.tagesspiegel.de/kultur/ausstellung-in-der-philharmonie-was-die-violinen-erzaehlen/11283170.html Lo que cuentan los violines A finales de enero de 2015 hubo una exposición en la sede de la Filarmónica de Berlín de violines salvados del Holocausto Nazi por el luthier israeli Amnon Weinstein, que cedía temporalmente parte de su colección para […]
Unhaltbar – Eckart von Hirschhausen
Lectura del Dr. Eckhart von Hirschhausen de su libro “Wohin geht die Liebe, wenn sie durch den Magen durch ist?” 9 minutos diarios de escucha ayudan a integrar el idioma extranjero El siguiente texto trata un tema actual y espero que pueda resultarles divertido. Imparable. Oportunidades de gol desaprovechadas, un penalti fallado y todo el mundo […]
LAS CLAVES DEL APRENDIZAJE DE IDIOMAS: FACTOR DE COMPETITIVIDAD INTERNACIONAL
EL CÍRCULO. Laure Dykstra – En un estudio IFOP* de enero de 2009 el 49% de los cuadros directivos confesaban sentirse incómodos al enfrentarse a una lengua extranjera. Esta cifra es preocupante e induce a las empresas a invertir parte de sus presupuestos en formación para puestas a punto en idiomas que a veces resultan […]
Escucha y verás
(Tomatis news – julio 1993) Sorprendente testimonio de la madre superiora de un monasterio de benedictinas francesas, hablando de una de sus monjas de 67 años de edad que se había beneficiado de 60 sesiones de escucha con el Oído Electrónico en el seno mismo del monasterio. He aquí lo que nos escribe: “La hermana […]